Reviews

R E V I E W S

Ana quintans en Hébé et Zima est une malicieuse bête de scène à la diction parfaite, la maîtrise de son ambitus vocal lui autorisant de spectaculaires ornements

ResMusica

Ana Quintans, précisément, est d’une constante musicalité. Extrêmement virtuose, elle ne sacrifie jamais l’émotion à la technique, et chacune de ses interventions respire le plaisir de chanter cette musique. Le « Régnez, plaisirs et jeux » final est un éblouissement, au point que le public est tenté d’interrompre la musique pour laisser éclater ses applaudissements.

Bachtrack

Ana Quintans, Hébé, puis Zima, à la large tessiture, est à l’aise dans tous les registres (elle ose un contre-ré insolent dans sa dernière intervention).  La voix, sonore, nous ravit, chargée de séduction, conduite de façon exemplaire, avec toute la subtilité des ornements. Sans peine, malgré la puissance de l’orchestre au grand complet (« Régnez, plaisirs »), sa voix participe au finale que conclut l’extraordinaire chaconne, attendue.

Forum Opera

 

Enfin la voix céleste et souple de la soprano Ana Quintans sait exprimer tantôt le deuil ou la dévotion de la foi. Elle déploie son legato et apporte par la pureté de son timbre une touche d'inspiration aux strophes de Piccander: n'est-ce pas la finalité de cette oeuvre sacrée?

Olyrix​

Parmi les solistes chanteurs, on remarque d'abord la soprano Ana Quintans, la voix la plus lyrique de la soirée, jolie couleur et souplesse, très émouvante dans ''Blute nur, du liebes Hertz!''

classiqueenprovence.fr

 

 

 

Houve também um conjunto de solistas excepcional: nas vozes femininas, Ana Quintans entregou o coração à música de Bach

​Público

Destaque para a belíssima voz de Ana Quintans

Expresso

 

 

 

There are evenings when one feels lucky to witness a star-is-born moment. Tonight, Quintans most definitely gave us one of those. Her Alceste was a statement of intent, commanding the stage, right from her initial entrance walking down the central aisle of the auditorium. Sung off the text, in impeccable French, hers was a living, breathing incarnation of this great role. Quintans is a brighter voice than one often hears in the role - a crystalline sound with a delightful hint of a natural vibrato. Her Alceste was deeply impassionaied, a great tragedienne, unafraid to wear  her heart on her sleeve. The voice had enough metal in the middle to carry in this intimate house, with its grateful acoustic, while the top opened up gloriously. The classical beauty of her singing amplified the beauty of the music, nowhere more so that in a devastating 'Ah, divinities implacable', Quintans pouring out streams of emotion with her elegant legato enhanced by judicious embellishments to the line

Operatraveller.com

 

Entre los cantantes destacó la soprano portuguesa Ana Quintans (Alceste), quien se presentó en excelente forma y que, pese la dificultad generada por una tesitura más aguda que la original debido à la utilización de instrumentos modernos, fue un Alceste sencillamente soberbia tanto a nível vocal como dramático en un papel de gran exigencia técnica y emocional

Operaactual.com​

Quintans afirma-se aqui como uma estrela maior. A ópera roda em seu torno, e a sua presença é tão intensa que consegue preencher sozinha, durante minutos, um palco enorme literalmente vazio. A sua voz macia e homogénea, tão ágil quão penetrante, permite-se agudos delicadamente emitidos e médios redondos e possantes, e isto apesar de o diapasão usado não lhe ser favorável. O seu estilo, moldado pelo rigor da música barroca, valoriza a clareza da dicção, limita o uso do vibrato e permite que a fluidez ornamental acresça ao poder retórico, em vez de se lhe opor. A inteligência artística, o talento de atriz e a graciosidade corporal, perfazem as qualidades que a tornaram na intérprete ideal de Alceste

​Público

Compôs uma Alceste comovente e inolvidável

Expresso

La délicieuse Ana Quintans en Drusilla dansante éthérée, on ne peut dire que de l'extrême bien

Avant Scène Opera

Ana Quintans unterliegt als Drusilla mit vokalem Liebreiz der Konkurrentin Poppea

Wiener Zeitung

Risulta senza riserve la più in linea con lo stile Ana Quintans (Drusilla) che nell'efficace resa delle luci e delle ombre nella vicenda del personaggio ha saputo mantenere sempre, con eleganza e morbidezza, un perfetto, efficace equilibrio con le intenzioni e le priorità della musica

OperaClick

 

Ana Quintans donne une Drusilla émouvante et navrante de bêtise dans sa naïveté amoureuse

Opera World

 

Ana Quintans, a young portuguese soprano, lent honest, honeyed tones to Drusilla - one of the opera's few genuinely good characters, who is prepared to sacrifice everything for Ottone

Operanews

 

Additional gems included Ana Quintans as Drusilla/Virtù

Theoperacritic

Merveilleuse Ana Quintans, le plus joli timbre du plateau

Altamusica.com

La Drusilla jolie comme un coeur d'Ana Quintans

Diapason

 

Une mention toute spéciale à la somptueuse Minerve d'Ana Quintans (...) qui pare ce soir sa grâce coutumière d'une impressionante opulence.

Resmusica

 

Aux côtés de l'éclatante Ana Quintans (Minerva) chacun des rôles de cette distribution pléthorique échoit a des chanteurs  baroqueux expérimentés

Concert Classic 

C'est Ana Quintans, magnifique voix de soprano, qui incarne la Minerve, venant à la fois récompenser l'oeuvre réalisée et punir l'excessive Arachné pour l'audace d'avoir tenté de rivaliser avec elle.

Olyrix

 

There might also be an opera to be written about the back story of Ana Quintans's Despina, a maid seemingly bent on world domination; she is sung with poise and point

The Guardian

 

Ana Quintans proved a hyperactive, relentlessly pert Despina, both of her arias were brightly sung and she was amusing in her disguises

Opera 

Ana Quintans who plays Despina was definitely the star of the show

Sussex Express

flexible and resonant Ana Quintans (Elisa) whose moving defence of Hipermestra's fidelity to Linceo in Act 3 was one of the vocal highlights

Bachtrack

 

Both sopranos – Emöke Baráth as Hipermestra and Ana Quintans as Elisa – are superb, especially Quintans

Daily Mail

 

One is left with some glorious memories, notably Raffaelle Pe’s haut-contre purity, Benjamin Hullett’s vibrant tenor, Renato Dolcini’s baritonal warmth, Ermoke Barath’s soprano steel, Ana Quintans’s soprano sweetness

Independent

Ana Quintans is superb as Elisa, the glint to her soprano equal to the flash of Hipermestra’s redundant, disused knife

Opera Today

Ana Quintans was delightful as L’Amour and was a most moving Zaire

Opera News

 

Ana Quintans campe un amour capiteux

Forum Opera

 

Il y a quelques très bons chanteurs dans cette soirée, en tout premier lieu Ana Quintans, qui possède à la fois le sens du style et une excellente diction, expressive et idiomatique 

Resmusica

Ana Quintans and Anna Prohaska share the female laurels, and the dramatic interplay between them offers some of the production's most touching moments

Gramophone.co.uk

 

notre langue ne lui pose pas de problèmes et l'on apprécie comme toujours la densité de son timbre

Forum Opera

 

também não espero ver e ouvir melhor Galatea do que Ana Quintans, a grande estrela portuguesa do canto barroco. Tudo nela é perfeito: a voz, a dicção, o estilo, mas também a postura, o vestido, as entradas furtivas. No "As when the dove laments her love" foi simplesmente sublime (...) como se a música fosse uma extensão do corpo!
Expresso

 

Vocalmente, Ana Quintans exhibió la excelencia en ella viene siendo habitual (...) e impregnó a sus arias de un tono de suave melancolía que solo se rompió en el recitativo "Cease, o cease" y en el breve dúo con Amis que le sigue y que invade el lugar de luminosa alegría

Scherzo
 

c'est à Ana Quintans, Ilia à la voix ductile, au timbre épanoui et d'une grande fraîcheur, que revient la palme du beau chant. La soprano portugaise, attentive au moindre ornement, réussit le tour de force de dessiner son personnage sans aucune mièvrerie et déploie dans chacun de ses trois airs le sortilège d'une ligne de chant immaculée
L´Avant-scène Opéra

 

la soprano portugaise Ana Quintans campe une Ilia à la fois gracieuse et combative, aidée par une voix brillante, libre dans l’aigu et très bien projetée

La Libre.be
 

And although her vamping sex-kitten characterisation seems superficial, Ana Quintans delivers perhaps the most polished and enjoyable singing of the evening as Amore

The Times

 

Ana Quintans, making her Scottish Opera debut sounded as glam as her A-line costume. Her singing was consistent throughout the evening and consistently fabulous

Opera Britannia

 

Ana Quintans’s flirtatious Amore steals every scene she’s in

The Guardian

 

Anyone who saw the fascinating presentation by Les Arts Florissants of Charpentier's version of the David and Jonathan story at the 2012 Edinburgh Festival will have been delighted to see Ana Quintans back, in a very different role. This Amor, or rather Amore, could hardly have been more feminine, and she sounded as good as she looked, giving unusual prominence to a usually ephemeral character

OperaScotland.org

 

Ana Quintans is a stunning Amore, Goddess of Love, appropriately dressed as Grace Kelly

Edinburgh News

 

a scene-stealing Amore - not just because of her blonde wig and glamorous pink polka-dot dress (apparently a reference to 1950s Hollywood) but because of her imposing presence, full-bodied soprano and intelligent diction

Opera

Ana Quintans est une éblouissante Belinda, aux aigus limpides et à l'aisance vocale indéniable

Opéra Magazine

 

Ana Quintans, charmante Belinda à la voix fraîche et cristalline

ForumOpera

 

Les voix sont toutes de haute qualité : la Belinda d’Ana Quintans est précise, sans pathos, sans état d’âme, vocalement claire dès le premier air ouvrant l’opéra “Shake the cloud from off your brow”

ConcertoNet

 

la délicieuse Belinda d'Ana Quintans

Diapason

Ana Quintans incarne un Jonathas tout en finesse et emotion

Le Temps

The part of Jonathas is feminised (played in male costume, by the outstanding Portuguese soprano Ana Quintans) and the titular friendship is eroticized.(…)the scene in which Quintans’s Jonathas laments what he foresees as the death of David in battle has a heartbreaking power equaled only by the grieving of the superb chorus as the ultimate tragedy of the opera unfolds

The Daily Telegraph

 

Portuguese soprano Ana Quintans as Jonathas made time stand still in her lament that she (Jonathas) must forsake her love for David, the eternal nature of such love expressed in suspended tones floating above the staff. Mlle. Quintans is a quite polished singer and actress

Opera Today

 

D'une androgynie délicate, la soprano Ana Quintans, voix roucoulante de colombe, y est bouleversante de tendresse

Telerama

 

sa voix semble si naturelle qu’on se demande parfois si elle chante ou si elle parle.

La Croix

 

Soprano Ana Quintans earned well-deserved bravas for her performance as Jonathas. She was particularly effective in her lament “A-t-on jamais souffert,” 

Bachtrack.com

 

Ana Quintans was a poignant, clear Jonathas

New York Times

 

La jeune Ana Quintans est bouleversante, parfaitement crédible dans ce rôle tenu à la création en 1688 par un garconnet

Le Monde 

 

Berührend, wie Ana Quintans mit androgyn gefärbter Stimme und nur äusserst sparsam eingesetztem Vibrato Jonathas verkörperte

Neue Zürcher Zeitung

Amour confirme tout le bien que nous pensions d’Ana Quintans: voix saine et fraîche, actrice enjouée, la Lisboète a du charme à revendre

Forumopera.com

 

Ana Quintans rappelle quelle fine musicienne elle est : son Aurora et son Amore sont délicieux

ResMusica

 

et le bel Amore, doux et piquant – ainsi frappent ses flèches – d’Ana Quintans

Altamusica

 

avec une mention spéciale pour l’admirable Ana Quintans dans ses multiples rôles, dont un Amour bien adorable... 

ClassiqueInfo.com

Il soprano portoghese Ana Quintans, è stata una  Drusilla briosa e disinvolta in palcoscenico, dimostrando di possedere una voce limpida, pulita e tecnicamente sempre controllata. Una vera e propria rivelazione

GBopera

 

Ana Quintans was a sprightly Drusilla.  Thanks to her limpid and technically accomplished soprano, she was the audience’s favourite, winning the longest and most fervid ovation of the evening

Opera Britannia

 

d’un très bon niveau Ana Quintans campe une Drusilla enflammée

ConcertoNet

 

clear-voiced and agile the Drusilla of Ana Quintans

El Pais

 

charming and fresh the Drusilla by Ana Quintans

La Razon

 

Ana Quintans est l’autre bonne surprise de cette production. La jeune soprano portugaise, dotée d’une voix lumineuse et bien timbrée, nous rappelle que Drusilla est une dame de la cour et non une soubrette, délicieuse, certes, mais farouchement déterminée, prompte à se réjouir de la mort de sa rivale et prête à se sacrifier pour l’homme qu’elle aime

ForumOpera

 

 

Die portugiesische Sopranistin verfügt über Witz, Beweglichkeit, Anmut und vor allem über eine wunderbar schlanke Stimme, die man sich sofort für Mozart wünscht - ein erstklassiges Salzburg-Debüt

OE24

 

Ivan Alexandre zeigt all dies mit pathetischer, aber doch recht klarer Personenführung. Der Unterweltsbestien-Chor singt aus eigenen Höllenlogen, Gevatter Tod taucht als grimmig tänzelnder Jüngling (Uli Kirsch) auf. Nachdem er am Ende verloren hat und der Lederkluft tragende Amor (formschön jubilierend: Ana Quintans) sich siegreich freut, versucht Freund Hein mittels Apfel das hehre Paar in Versuchung zu bringen.

Deutschlandfunk

 

c’est un délicieux Amour du genre mauvais garçon gentil, un peu Bohème, très androgyne (décidément) interprété avec une jolie fraîcheur par Ana Quintans (...) a une fraicheur communicative, une sympathie immédiate, la salle sourit, partage, s’émeut. Et la voix est bien posée, avec une jolie diction, très compréhensible. Un vrai rayon se soleil.

Le Blog du Wanderer

 

Su arrolladora expresividad, su voz gigantesca que inundó el espacio escénico y su jovial sentido musical –Gluck vs. Mozart– convirtieron su recitativos ariosos en un placer para los sentidos. Quintans fue capaz de cantar dirigiéndose a los protagonistas mientras parecía dirigirse a todos y cada uno de los que allí estábamos presente, apoyando su mano en nuestro hombro y haciéndonos partícipes de la trama nupcial. Pocos cantantes poseen la capacidad de subir al público al escenario, de arrastrar al espectador al centro mismo de la trama con una voz rotunda, muy bien cincelada y cómplice donde las haya

Opera World

 

Van de kleinere rollen maakte de vederlichte sopraan Ana Quintans de meeste indruk op me

Operamagazine.nl

 

As Armide’s confidantes, Karin Strobos (Phénice) and Ana Quintans (Sidonie) set off sparks with their assured, bravura delivery (...)  Ms. Quintans’ accurate soprano brought a welcome soubrette-ish brightness to the proceedings, this worked exceedingly well for her as Sidonie

Opera Today

 

Le timbre soyeux et les aigus cristallins d’Ana Quintans nous séduisent dans ses interprétations de Naïade, Bergère ou Mélisse

L'Avant Scène

the perky Cupid of Ana Quintans, whose lighter, more soubrettish soprano perfectly expressed the chastity/free love debate that was going on between them

Musical Criticism.com

 

Ana Quintans made for a colourful, well sung Cupid

Seen and Heard International

 

Ana Quintans sang a vivacious Cupid

Opera Today

 

Nicht nur optisch führend gibt sich Ana Quint'ans Titelheldin. Eine Femme fatale, die sich raffiniert mit ihrem Körper bis in höchste Kreise einbringt und mit ausdrucksvoller Stimmführung aufhorchen lässt

Wiener Zeitung

A obra tem arias belíssimas como é o caso de 'Vó a morire e non condanno', cantada com tocante intensidade emocional por Ana Quintans, que teve uma prestação notável no papel de Ippolito

Público

Confirma a todo o passo não só a superior competência vocal como o impagável brio cénico

Público

Num único caso, o nome escolhido foi ideal para o papel: a soprano portuguesa Ana Quintans (Ismene), que exibiu não só apreciáveis dotes teatrais, como uma voz ágil e bem projectada, de timbre redondo e emissão limpa, assistida por um gosto musical irrepreensível. Foi o único cantor em palco cujas cadências surgiram sempre confiantes, equilibradas e poderosas.

Público

 

From her first aria (...) portuguese soprano Ana Quintans sings sublimely, the tone compact but glimmering with emotion (...) The wounded bitterness of Ismene's aria in Act Two, draws from Ms. Quintans a flood of pained utterance that sparkles in the silvery light of her timbre (...)  Quintans gives the kind of performance that inspires questions of why she is not more frequently heard on disk and gratitude for the preservation of her unfailingly elegant singing of Ismene's music in equal mesures.

Voix des Arts

Ana Quintans é Spinalba, e brilha desde o primeiro recitativo, para depois cantar magnificamente as árias de Francisco de Almeida. Ouçam-se a ária virtuosística do acto II ou o belo lamento do acto III e não restarão dúvidas é uma cantora fora de série.

Público

 

uma das mais brilhantes vozes da nova geração, já não é apenas uma jovem promissora, mas uma cantora com um domínio técnico muito seguro e uma personalidade artística que prima pela inteligência estilística. Um belo timbre em todos os registos, agilidade, fraseados fluentes e uma plasticidade vocal que lhe permite múltiplas nuances

Público